De module Consult Voorbereidende Vragenlijsten (CVV) in Medicom en MijnGezondheid.net helpt huisartsen en patiënten al jaren om consulten beter voor te bereiden. Patiënten vullen voorafgaand aan het consult een vragenlijst in, waarna de antwoorden automatisch in het dossier worden opgenomen. Dat levert meer structuur én meer tijd op voor het gesprek tijdens het consult.
Samen met PharmaPartners hebben we deze module de afgelopen jaren stap voor stap doorontwikkeld. De nieuwste uitbreiding is nu beschikbaar: meertalige vragenlijsten in het Engels en Turks.
Waarom meertaligheid?
Uit gesprekken met zorggroepen en praktijken én op basis van analyse van gebruikersstatistieken bleek dat er steeds vaker behoefte is aan vragenlijsten in andere talen. Met name Engels en Turks kwamen hierbij veel naar voren. Voor patiënten die de Nederlandse taal minder goed beheersen, vormt taal vaak een drempel om klachten goed te verwoorden of vragen volledig te begrijpen. Om de vragenlijsten zo goed mogelijk aan te laten sluiten bij de patiënten, zijn de vertalingen beoordeeld door native speakers.
Door de vragenlijsten nu ook in het Engels en Turks aan te bieden, wordt de voorbereiding van het consult toegankelijker voor een grotere groep patiënten. De gegeven antwoorden worden vervolgens in het Nederlands vertaald en opgeslagen. Dit helpt zorgverleners om een completer beeld te krijgen van de hulpvraag, nog vóórdat het consult start. Vrije tekst wordt op dit moment nog niet automatisch vertaald.
Wat levert het op in de praktijk?
- Betere voorbereiding van het consult: patiënten kunnen in hun eigen taal rustig de vragen doornemen en beantwoorden.
- Meer inclusieve zorg: taal vormt minder een belemmering voor goede communicatie en zorg.
- Tijdswinst tijdens het consult: de belangrijkste informatie staat al gestructureerd in het dossier.
- Meer focus op het gesprek: minder tijd nodig voor verduidelijking of herhaling van vragen.
Pools als eerstvolgende uitbreiding
De Engels en Turkse vragenlijsten zijn inmiddels beschikbaar. Op basis van verdere analyse van gebruik en behoefte, staat de Poolse vertaling voor een volgende fase op de planning. Door deze gefaseerde aanpak kan elke nieuwe taal zorgvuldig worden geïmplementeerd en goed worden afgestemd op de praktijk van zorgverleners en patiënten.
Samen blijven doorontwikkelen
We vinden het belangrijk om CVV samen met de praktijk te blijven verbeteren. Daarom nodigen we zorgverleners uit om feedback te blijven geven op de vragenlijsten en mee te denken over toekomstige doorontwikkelingen. Op die manier zorgen we er samen voor dat de module zo goed mogelijk aansluit op de dagelijkse praktijk.
Wilt u meer weten over Consult Voorbereidende Vragenlijsten of meedenken over de verdere ontwikkeling? Houd onze communicatie in de gaten of neem contact met ons op via protocollen@healthbase.nl
Samen maken we consultvoorbereiding toegankelijker voor iedereen.
Meer weten?
Heeft u vragen over de inhoud van dit artikel of wilt u meer weten over onze Consult Voorbereidende Vragenlijsten?